top of page
Niesłyszący i słabosłyszący studenci – dobre praktyki w organizacji i realizacji procesu dydaktycznego
Niesłyszący i słabosłyszący studenci – dobre praktyki w organizacji i realizacji procesu dydaktycznego

czw., 13 lis

|

Google Meet

Niesłyszący i słabosłyszący studenci – dobre praktyki w organizacji i realizacji procesu dydaktycznego

Cena regularna: 690 zł netto; 848,70 zł brutto Promocja przy zgłoszeniu do 30 października 2025 r.: - jednej i dwóch osób otrzymają Państwo 10% rabatu lub - 50% rabatu dla trzeciej osoby lub - czwarta osoba gratis. Promocje nie łączą się!

Termin i lokalizacja

13 lis 2025, 08:30 – 14:30

Google Meet

Zapisz się

LINK DO REJESTRACJI 


Promocja przy zgłoszeniu do 30 października 2025 r.:

- jednej i dwóch osób otrzymają Państwo 10% rabatu lub

- 50% rabatu dla trzeciej osoby lub

- czwarta osoba gratis.

Promocje nie łączą się!



PROGRAM SZKOLENIA: 


  1. Wprowadzenie w problematykę uszkodzeń słuchu.

  2. Funkcjonowanie biopsychospołeczne osób z uszkodzeniami słuchu.

  3. Tożsamość społeczno-kulturowa osób z niepełnosprawnością słuchową:

    1. tożsamość środowiskowa i kulturowa osób niesłyszących.

  4. Komunikacja interpersonalna osób niesłyszących:

    1. werbalne i niewerbalne metody porozumiewania się z osobami niesłyszącymi,

    2. polski Język Migowy a System Językowo Migowy,      

    3. podstawowe zasady w komunikacji z osobami niesłyszącymi. 

  5. Niesłyszący i niedosłyszący studenci w Polsce:

    1. dane statystyczne,

    2. podstawy prawne,      

    3. bariery i trudności. 

  6. Dobre praktyki w organizacji i realizacji procesu dydaktycznego:

    1. indywidualizacja procesu kształcenia,      

    2. dostosowywanie wymagań edukacyjnych i środków dydaktycznych,      

    3. środki wspomagania komunikacji z niesłyszącymi studentami,

    4. egzaminowanie niesłyszących studentów. 

  7. Tłumacz języka migowego podczas zajęć akademickich:

    1. Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się,

    2. tłumacze a akademiccy tłumacze języka migowego,      

    3. rola języka migowego w edukacji na poziomie wyższym.



Trener: Marta Pięta-Chrystofiak

Udostępnij

bottom of page