top of page
Savoir vivre w szkolnictwie wyższym z elementami protokołu dyplomatycznego
Savoir vivre w szkolnictwie wyższym z elementami protokołu dyplomatycznego

pt., 28 lut

|

Google Meet

Savoir vivre w szkolnictwie wyższym z elementami protokołu dyplomatycznego

Cena: 690 zł netto, 848,70 zł brutto Gwarantujemy: - materiały i Certyfikat w wersji elektronicznej - merytoryczne szkolenie, - możliwość zadawania pytań w czasie zajęć za pośrednictwem chatu lub połączenia video, - pełne wsparcie techniczne.

Termin i lokalizacja

28 lut 2025, 09:00 – 15:00

Google Meet

Zapisz się

LINK DO REJESTRACJI



Promocja przy zgłoszeniu do 14 lutego 2025 r.:

- jednej i dwóch osób otrzymają Państwo 10% rabatu lub

- 50% rabatu dla trzeciej osoby lub

- czwarta osoba gratis.

Promocje nie łączą się!



Wprowadzenie

Zasady savoir-vivre obowiązują niemal w każdym aspekcie naszego życia. Ich znajomość szczególnie ważna jest także w miejscu pracy.


Savoir-vivre w szkolnictwie wyższym jest tak samo przydatny, jak wiedza, inteligencja, a może nawet i doświadczenie. W sferze zawodowej bardzo ważne jest to, jak nas odbierają inni: studenci, doktoranci, współpracownicy, a w przypadku pełnienia funkcji kierowniczych, także i nasi pracownicy.


Podczas szkolenia, zapoznacie się Państwo z podstawowymi zasadami dotyczącymi tego, kogo przepuścić w drzwiach oraz jak to jest z tym pukaniem do drzwi. Nauczycie się, również jak stać się doskonałym rozmówcą, który zna i stosuje zasady grzeczności językowej.


Savoir-vivre: „sztuka życia”

Termin savoir-vivre pochodzi z języka francuskiego i oznacza „sztukę życia”. Zbiór zasad, które obejmuje pojęcie savoir-vivre, dotyczy głównie kontaktów towarzyskich.


Kiedy mówimy o kimś jako o osobie „kulturalnej”, mamy na myśli, że osoba ta posługuje się dobrymi manierami, jest uprzejma, zręczna w kontaktach towarzyskich, wysławia się w sposób dbały i poprawny, a także nienagannie wygląda, tzn. schludnie i z klasą.


Precedencja towarzyska

Porządek pierwszeństwa może być regulowany protokołem, – co ma miejsce w dyplomacji lub zwyczajem – szczególnie, jeśli mówimy o precedencji towarzyskiej.


Z zasadą precedencji stykają się nie tylko dyplomaci i urzędnicy państwowi, ale wszyscy, znajdujący się w różnych sytuacjach dnia codziennego.


Grzeczność językowa

jest częścią savoir-vivre. Najogólniej mówiąc, grzeczność językowa to posługiwanie się językiem w sposób kulturalny i nie naruszający powszechnie panujących norm.


Grzeczność językowa to: „zbiór przyjętych w danej społeczności wzorów językowych zachowań grzecznościowych, zwyczajowo podporządkowanych określonym sytuacjom pragmatycznym”.


Pukanie

Z punktu widzenia savoir-vivre, pukanie to dyskrecja i znak delikatności. Pukanie to również okazanie szacunku dla innych, co oznacza, że staramy się nie wywołać u nich uczucia dyskomfortu brakiem pukania. Pukanie to wreszcie zrozumienie, że ktoś może być w sytuacji lub wykonywać czynność, której nie powinien ktoś postronny widzieć lub słyszeć.

Pisanie a dzwonienie


W tej części dowiecie się Państwo kilka praktycznych wskazówek dotyczących sporządzania oficjalnej korespondencji, z uwzględnieniem prawidłowego układu listu, używania odpowiednich w korespondencji zwrotów i tytułów. Omówione będą również zasady regulujące prawidłowe sporządzanie korespondencji elektronicznej. W tej części zatrzymamy się też nad powszechnym obecnie sposobem komunikacji tj. rozmową telefoniczną.



PROGRAM SZKOLENIA


1. Czym jest savoir vivre?

     a) Historia etykiety.

     b) Protokół dyplomatyczny w skrócie:

          • Przestrzeganie zasad etycznych,

          • Zasada wzajemności,

          • Zasada uszanowania prywatności,

          • Zasada starszeństwa,

          • Zasada tolerancji,

          • Zasada dyskrecji,

          • Zasada punktualności,

          • Zasada zdrowego rozsądku


2. Precedencja towarzyska, czyli pierwszeństwo w codziennych sytuacjach.

     a) Pierwszeństwo przy wejściu.

     b) Podejmowanie gości.

     c) Jak powinien zachować się pracownik (kobieta/ mężczyzna), kiedy do pomieszczenia wchodzi przełożony?


3. Grzeczność językowa.

a) Wybrane teorie.

b) Polski model grzeczności językowej.


4.  Grzeczność w komunikacji interpersonalnej:

     a) Powitanie

           • Kto pierwszy mówi: „dzień dobry”/ „doby wieczór”?

     b) Pożegnanie

          • Kto pierwszy mówi: „do widzenia/dobranoc”?

          • Czy wypada pożegnać się stwierdzeniem „żegnam”?

     c) Komplementowanie

     d) Podziękowanie

     e) Grzeczny ton wypowiedzi

     f) Przejście na „Ty”

          • Kto, komu może zaproponować przejście na „Ty”?

          • Przejście na „Ty” a niezręczne sytuacje społeczne

     g) Tytułowanie: tytuł naukowy, przypisany do stanowiska pracy


5. Jak to jest z pukaniem do drzwi?


6. Rozmowy telefoniczne.

     a) Zasady korzystania z telefonów – zróżnicowanie pomiędzy rozmówcą telefonicznym a osobą towarzyszącą

     b) Połączenia telefoniczne (godziny wskazane i zakazane)

     c) Czas rozmowy

     d) Oddzwanianie (kto do kogo powinien oddzwonić)

     e) Poczta głosowa

     f) Odebranie telefonu a długość sygnału


7. Korespondencja pisemna.

     a) Netykieta – czyli etykieta w biznesie

     b) Etykieta korespondencji oficjalnej

     c) Etykieta korespondencji elektronicznej

     d) Jak reagować na gafy



Trener: Małgorzata Klimorowska

Udostępnij

bottom of page